Lovecraft / Tranzlaty
The most merciful thing in the world, I think, is the inability of the human mind to correlate all its contentsНай-милостивото нещо на света според мен е неспособността на човешкия ум да съпостави цялото си съдържаниеWe live on a placid island of ignorance in the midst of black seas of infinityЖивеем на спокоен остров на невежеството насред черните морета на безкрайносттаand it was not meant that we should voyage farи не беше предназначено да пътуваме далечThe sciences, each straining in its own direction, have hitherto harmed us littleНауките, всяка от които се напрягаше в собствената си посока, досега ни навредиха малкоbut some day the piecing together of dissociated knowledge will open up terrifying vistas of realityно един ден сглобяването на разделени знания ще разкрие ужасяващи гледки към реалносттаand of our frightful position within this reality will become clear to usи нашето ужасяващо положение в тази реалност ще ни стане ясноAnd we shall either go mad from the revelation, or flee from the deadly light into the peace and safety of a new dark ageИ ние или ще полудеем от разкритието, или ще избягаме от смъртоносната светлина в мира и безопасността на една нова тъмна ера