Lovecraft / Tranzlaty
Το πιο ελεήμων πράγμα στον κόσμο, νομίζω, είναι η αδυναμία του ανθρώπινου μυαλού να συσχετίσει όλα τα περιεχόμενά τουThe most merciful thing in the world, I think, is the inability of the human mind to correlate all its contentsΖούμε σε ένα ήρεμο νησί της άγνοιας μέσα στις μαύρες θάλασσες του απείρουWe live on a placid island of ignorance in the midst of black seas of infinityκαι δεν εννοούνταν ότι έπρεπε να ταξιδέψουμε μακριάand it was not meant that we should voyage farΟι επιστήμες, που η καθεμία κινείται προς τη δική της κατεύθυνση, μας έχουν βλάψει ελάχιστα μέχρι τώραThe sciences, each straining in its own direction, have hitherto harmed us littleαλλά κάποια μέρα η συνένωση της διασπασμένης γνώσης θα ανοίξει τρομακτικές όψεις της πραγματικότηταςbut some day the piecing together of dissociated knowledge will open up terrifying vistas of realityκαι η τρομακτική θέση μας μέσα σε αυτήν την πραγματικότητα θα μας γίνει ξεκάθαρηand of our frightful position within this reality will become clear to usΚαι είτε θα τρελαθούμε από την αποκάλυψη, είτε θα φύγουμε από το θανατηφόρο φως στην ειρήνη και την ασφάλεια μιας νέας σκοτεινής εποχήςAnd we shall either go mad from the revelation, or flee from the deadly light into the peace and safety of a new dark age