H.G. Wells / Tranzlaty
his last day of vision had began for himДля него начался последний день виденияHe had a few minutes with Medina-sarote before she went to sleepОн провел несколько минут с Мединой-сароте, прежде чем она легла спать'Tomorrow,' he said, 'I shall see no more'Завтра, - сказал он, - я больше не увижу'Dear heart!' she answeredМилое сердце! - ответила онаand she pressed his hands with all her strengthИ она изо всех сил сжала его руки'They will hurt you, but little'Они причинят вам боль, но немного'you are going to get through this pain'Ты справишься с этой болью'you are going through it, dear lover, for me'Ты проходишь через это, дорогая возлюбленная, ради меня'if a woman’s heart and life can do it, I will repay you'Если сердце и жизнь женщины могут это сделать, я отплачу тебе'My dearest one,' she said in a tender voice, 'I will repay'- Милый мой, - сказала она нежным голосом, - я отплачу.He was drenched in pity for himself and herОн был полон жалости к себе и к нейHe held her in his arms and pressed his lips to hersОн обнял ее и прижался губами к ее губамand he admired her sweet face for the last timeИ он в последний раз любовался ее милым личиком'Good-bye!' he whispered to the dear sight of herПрощай! - прошептал он ее милому взоруAnd then in silence he turned away from herА потом молча отвернулся от нееShe could hear his slow retreating footstepsОна слышала его медленно удаляющиеся шагиsomething in the rhythm of his footsteps threw her into a passion of weepingЧто-то в ритме его шагов заставило ее заплакать