Inicio > Lenguas > Lingüistica > Alfabetismo > Die Übersetzungsbewegung zwischen der arabischen Welt und Europa
Die Übersetzungsbewegung zwischen der arabischen Welt und Europa

Die Übersetzungsbewegung zwischen der arabischen Welt und Europa

Fatima Zohra Belkacem ép.Zerhouni

84,47 €
IVA incluido
Disponible
Editorial:
KS OmniScriptum Publishing
Año de edición:
2023
Materia
Alfabetismo
ISBN:
9786205836170
84,47 €
IVA incluido
Disponible
Añadir a favoritos

Die Übersetzung nimmt im arabischen Denken und in der arabischen Kultur seit Beginn der arabisch-islamischen Epoche, die das gesamte Zeitalter, das moderne Historiker als Mittelalter bezeichnen, also etwa tausend Jahre, garantiert, einen wichtigen Platz ein. Diese Aktivität, spielte eine führende Rolle bei der Bewahrung der antiken, vor allem der griechischen Kultur und beim Transfer dieser Kultur vom Orient in den Westen, einer Kultur, die als Grundlage für die 'Renaissance' Europas diente, oder genauer gesagt, für die Entwicklung der modernen planetarischen Zivilisation, die natürlich und spontan praktiziert wurde, um den Kontakt und die Kommunikation zwischen den Völkern und Staaten in Friedens- und Kriegszeiten zu erleichtern.

Artículos relacionados

  • Contre moi reculé
    Rolland Caignard
    'Contre moi reculé', cinquième volet poétique, suit la quadrilogie 'Frotté contre moi', publiée en 2014, qui contenait 'Frotté contre', 'Contre moi', 'Moi écarté', 'Écarté frotté'.La thématique reste la même : le contraste entre le corps, la pierre et le regard.'Frotté contre', recueil publié en avril 1991 (Incid90).'Contre moi', recueil publié en avril 1995 (Co-Zone).'Moi écar...
    Disponible

    35,17 €

  • Одиночество
    Фавио Сармьенто
    В данной статье концепция одиночества рассматривается в произведениях двух великих писателей европейской и латиноамериканской литературы - Альбера Камю и Эрнесто Сабато. Работа была подготовлена на основе сравнительного анализа романов 'Незнакомец' и 'О героях и гробницах', в ходе которого были отмечены наиболее значимые аспекты, переплетающие эти два произведения вокруг различ...
    Disponible

    54,97 €

  • Loneliness
    Favio Sarmiento
    In this paper, the concept of loneliness is explored in the works of two great writers of European and Latin American literature, Albert Camus and Ernesto Sábato. This work was developed thanks to a comparative analysis of The Stranger and On Heroes and Tombs where the most relevant aspects that intertwine the two works around different concepts of loneliness are mentioned. Tak...
    Disponible

    54,97 €

  • Спортивный глоссарий
    Ассиа МАРФОУК
    Данное дидактическое пособие по спортивной лексике предназначено для студентов и преподавателей, занимающихся подготовкой в области спорта и физической культуры. Оно содержит основы, необходимые для понимания лексики спорта и особенностей различных дискурсов о спорте (медийных, литературных и т. д.). Это также важный документ для проведения занятий в классе, направленных на раз...
    Disponible

    60,64 €

  • Sports Glossary
    Assia MARFOUQ
    This didactic sports lexicon manual is aimed at students and teachers involved in training in sport and physical activities. It provides the foundations needed to understand the lexicology of sport and the specific features of the different discourses of sport (media, literary, etc.). It is also an indispensable document for proposing classroom activities that work on the three...
    Disponible

    60,44 €

  • Germania e amicizia tedesca nella letteratura persiana iraniana
    Mohammad Shahbazi
    In questo breve lavoro, abbiamo cercato di esaminare un angolo della bellezza e dell’amicizia tra la Germania e l’Iran dagli strati della letteratura persiana e del loro folklore. Per informare tutti gli spettatori e i lettori che il mondo ha ancora le sue bellezze e che i confini sono legati solo alla geografia, mentre il cuore e l’amore non conoscono la geografia. La superior...

Otros libros del autor

  • The translation movement between the Arab world and Europe
    Fatima Zohra Belkacem ép.Zerhouni
    Translation has occupied a prominent place in Arab thought and culture since the beginning of the Arab-Islamic period, which guarantees the entire era that modern historians call the Middle Ages, i.e. about a thousand years. This activity, played a leading role in the preservation of ancient culture, especially Greek, and in the transfer of this culture from the East to the Wes...
    Disponible

    84,54 €

  • Il movimento di traduzione tra il mondo arabo e l’Europa
    Fatima Zohra Belkacem ép.Zerhouni
    La traduzione ha occupato un posto di rilievo nel pensiero e nella cultura araba fin dall’inizio del periodo arabo-islamico, che garantisce l’intera epoca che gli storici moderni chiamano Medioevo, cioè circa mille anni. Questa attività ha svolto un ruolo di primo piano nella conservazione della cultura antica, in particolare di quella greca, e nel trasferimento di questa cultu...
    Disponible

    84,54 €

  • O movimento de tradução entre o mundo árabe e a Europa
    Fatima Zohra Belkacem ép.Zerhouni
    A tradução tem ocupado um lugar de destaque no pensamento e cultura árabe desde o início do período árabe-islâmico, o que garante toda a era a que os historiadores modernos chamam Idade Média, ou seja, cerca de mil anos. Esta actividade desempenhou um papel preponderante na preservação da cultura antiga, especialmente da cultura grega, e na transferência desta cultura do Orient...
    Disponible

    84,51 €