Catálogo de libros: Traducción e interpretación

939 Catálogo de libros: Traducción e interpretación

Libros Eliminar filtro Lenguas Eliminar filtro Lingüistica Eliminar filtro Traducción e interpretación Eliminar filtro Quitar filtros
  • Translanguaging in Translation
    Eriko Sato
    This book brings applied linguistics and translation studies together through an analysis of literary texts in Chinese, Hindi, Japanese and Korean and their translations. It brings a new dimension to the burgeoning field of translanguaging studies and highlights the role of translation in the development of languages. ...
    Disponible

    72,51 €

  • Translanguaging in Translation
    Eriko Sato
    This book brings applied linguistics and translation studies together through an analysis of literary texts in Chinese, Hindi, Japanese and Korean and their translations. It brings a new dimension to the burgeoning field of translanguaging studies and highlights the role of translation in the development of languages. ...
    Disponible

    194,12 €

  • New perspectives in Audivosual...
    Autores Varios
    The aim of this book is to contribute to the dissemination of current research carried out by young scholars who are starting to build promising careers in the field of audiovisual translation. Although it is by no means an exhaustive collection of state-of-the-art approaches to AVT, this publication offers a carefully chosen list of research perspectives that are worth explori...
    Disponible

    15,00 €

  • Understanding Im/politeness Through Translation
    Maria Sidiropoulou
    This book offers a unique window to the study of im/politeness by looking at a translation perspective, which offers a different set of data and allows further understanding of the phenomenon. In the arena of real-life translation practice, the workings of im/politeness are renegotiated in a different cultural context and thus pragmatically oriented cross-cultural differences b...
    Disponible

    148,26 €

  • Not Reading Herakleitos
    Alan Loney
    The Ancient Greek philosopher Herakleitos wasn’t called obscure for no reason. Allegedly Socrates himself read the manuscript and said you’d need to be a professional pearl diver to get to the bottom of it. And he had the whole book and spoke the same language as Herakleitos, something you can 100% rely on not happening these days. Evidently that’s not stopped anybody from maki...
    Disponible

    9,57 €

  • Improving the Emotional Intelligence of Translators
    Caroline Lehr / Séverine Hubscher-Davidson
    This book provides a unique roadmap for the design of an effective emotional intelligence (EI) intervention adapted to the needs of translators. Building on the growing interest in understanding the impact of translators’ emotions on their work, this book is the first to outline the key components of an 18-hour training intervention based on a sound theoretical basis and aiming...
    Disponible

    48,74 €

  • Étude contrastive de la lexie pour ainsi dire en français et espagnol contemporains: évolution, valeurs et traductions
    Paul Manuel Godoy Hilario
    Cette étude contrastive a pour but de dévoiler, dans un premier temps, l’étymologie, les dénominations et les définitions de pour ainsi dire et por decirlo así, ainsi que déceler les travaux faits jusqu’à nos jours sur ces deux expressions. Dans un deuxième temps, l’évolution de ces deux expressions et de leurs variantes, leurs différentes valeurs en français et espagnol contem...
    Disponible

    15,00 €

  • Translating Buddhism
    Alice Collett
    Explores key questions about translations and translators of South Asian Buddhist texts, past and present.Although many Buddhist studies scholars spend a great deal of their time involved in acts of translation, to date not much has been published that examines the key questions, problems, and difficulties faced by translators of South Asian Buddhist texts and epigraphs. Transl...
    Disponible

    41,87 €

  • Traducción, competencia plurilingüe y español como lengua de herencia (ELH)
    Laura Gasca Jiménez
    Traducción, competencia plurilingüe y español como lengua de herencia (ELH) explora las conexiones entre la enseñanza del ELH y la competencia traductora. ...
    Disponible

    241,20 €

  • Exploring the Implications of Complexity Thinking for Translation Studies
    This volume considers the new link between translation studies and complexity thinking. Edited by leading scholars in this emerging field, it is of interest to advanced students, academics, and researchers in translation and interpreting studies, literary studies, and related areas. ...
    Disponible

    241,30 €

  • Indigenous Cultural Translation
    Darryl Sterk
    This book celebrates the translation of the Taiwanese blockbuster Seediq Bale (2011) which was filmed mainly in the endangered indigenous language Seediq.  ...
    Disponible

    73,38 €

  • A Handbook for African Mother-Tongue Bible Translators
    Isaac Boaheng
    ’A Handbook for African Mother-Tongue Bible Translators’ examines key theoretical and practical issues to equip readers with the basic skills required to translate the Bible naturally, accurately, faithfully and clearly into their mother tongues. Since accurate translation enhances the interpretation and application of Scripture, the book will also improve the hermeneutical abi...
    Disponible

    57,91 €

  • New Perspectives on Gender and Translation
    This collection expands the body of research on the intersection of gender and translation to highlight perspectives across different countries in Europe, showcasing developments in the field from its origins in the emergence of feminist translation in Quebec over the last thirty years. ...
    Disponible

    241,14 €

  • Corpus Exploration of Lexis and Discourse in Translation
    This edited volume reflects on the development of corpus translation studies as a growing, diversified field of Translation Studies. It examines the evolving identity of corpus translation from a marginal research tactic to a powerful, and increasingly sophisticated corpus analytical scheme and methodological paradigm. ...
    Disponible

    241,49 €

  • Analysing English-Arabic Machine Translation
    Zakaryia Almahasees
    Machine Translation (MT) has become widely used throughout the world as a medium of communication between those who live in different countries and speak different languages. However, translation between distant languages constitutes a challenge for machines. ...
    Disponible

    241,11 €

  • The Translation of Violence in Children’s Literature
    Marija Todorova
    This book explores Western Balkans literature for children available in English translation, with each chapter addressing a different image about the Western Balkans through the predominant lens of violence. ...
    Disponible

    241,26 €

  • Lorca in English
    Andrew Samuel Walsh
    Lorca in English examines the evolution of translations of Federico García Lorca into English as a case of rewriting and manipulation through politically and ideologically motivated translation. ...
    Disponible

    73,42 €

  • Law, Language and the Courtroom
    This book explores the language of judges. Using a range of disciplinary and methodological perspectives, it looks in detail at the ways in which judicial discourse is argued, constructed, interpreted and perceived. ...
    Disponible

    240,88 €

  • Advances in Cognitive Translation Studies
    This book presents the latest theoretical and empirical advances in cognitive translation studies. It involves the modes of written translation, interpreting, sight translation, and computer-aided translation. In separate chapters, this book proposes a new analytical framework for studying keylogged translation processes, a framework that reconciles a sociological and a psychol...
    Disponible

    48,12 €

  • Hamlet Translations
    This interdisciplinary collection discusses how Shakespeare’s Hamlet has been translated into different languages and cultures at various historical moments and for different purposes: performance, reading, artistic experimentation, language-learning, nation-building and personal identity-formation. There are many Hamlets, and rather than straightforward replicas of the origina...
    Disponible

    138,87 €

  • Global Insights into Public Service Interpreting
    This edited volume sets out to explore interdisciplinarity issues and strategies in Public Service Interpreting (PSI), focusing on theoretical issues, global practices, and education and training. ...
    Disponible

    240,86 €

  • National Cultures and Foreign Narratives in Italy, 1903-1943
    Francesca Billiani
    National Cultures and Foreign Narratives charts the pathways through which foreign literature in translation has arrived in Italy during the first half of the twentieth century. To show the contribution translations made to shaping an Italian national culture, it draws on a wealth of archival material made available in English for the first time. ...
    Disponible

    134,18 €

  • Introducción a la traducción
    Antonio F. Jiménez Jiménez
    Ahora en su segunda edición, este manual introduce al lector a la actividad de la traducción de español-inglés/inglés-español, adoptando un punto de vista práctico y siguiendo los estándares profesionales actuales. Integrando los últimos avances en la profesión de la traducción con sólidos enfoques pedagógicos, Introducción a la traducción explora las competencias necesarias du...
    Disponible

    111,20 €

  • Traducción e historia
    Brigitte Lépinette
    Este volumen nace con el objeto de inventariar de la manera más exhaustiva posible el conjunto de textos históricos del siglo XVIII traducidos del francés al español, para comprender las diversas causas de las ‘transferencias’ del saber historiográfico francés de dicho periodo a la sociedad española; en concreto, por qué y gracias a quién se seleccionaron esos libros para que s...
    Disponible

    15,00 €

  • Tamám Shud
    Mohammad H. Tamdgidi / Mohammad HTamdgidi
    [2024 Update Note: For a detailed new update on the interpretation of the Somerton man’s code in the context of new findings proposed and reported in 2022 and thereafter about the identity of the Somerton man as being Carl Webb, read OKCIR’s 2024 research report on the OKCIR site titled 'The Somerton Man Carl Webb’s WWII Death Poems Staged in His Eternal Shadow-Show 'Tamám Shud...
    Disponible

    37,39 €

  • Tamám Shud
    Mohammad Tamdgidi
    [2024 Update Note: For a detailed new update on the interpretation of the Somerton man’s code in the context of new findings proposed and reported in 2022 and thereafter about the identity of the Somerton man as being Carl Webb, read OKCIR’s 2024 research report on the OKCIR site titled 'The Somerton Man Carl Webb’s WWII Death Poems Staged in His Eternal Shadow-Show 'Tamám Shud...
    Disponible

    62,60 €

  • Translation as Actor-Networking
    Wenyan Luo
    This book employs principles from actor-network theory (ANT) to explore the making of the English translation of a work of Chinese canonical fiction, Journey to the West, demonstrating how ANT, as applied to translation studies, can contribute to a richer understanding of the translation process. ...
    Disponible

    73,18 €

  • Theorieübersetzungsgeschichte
    Wolfgang Hottner
    Im Zuge der Historisierung von Theorie ist die Rolle von Übersetzungen sowie die vermittelnde Rolle der Übersetzer*innen bisher nur am Rande berücksichtigt worden. Doch für die Rezeption, Internationalisierung und Kanonisierung von Theorie spielen diese eine entscheidende Rolle, weshalb sich dieser Band der Geschichte der Theorie in Hinblick auf ihre Übersetzungen nähert. Die B...
    Disponible

    85,04 €

  • Cognitive Processing Routes in Consecutive Interpreting
    Xiaodong Liu
    This book addresses a controversial issue regarding SL-TL transfer in the translation process, namely the question as to the dominant route in English-Chinese and Chinese-English professional consecutive interpretations, respectively: the form-based processing route or meaning-based processing route. It presents a corpus-assisted product study, in which the interpreting process...
    Disponible

    48,35 €

  • On Translating Modern Korean Poetry
    Anna Yates-Lu / Jieun Kiaer / Mattho Mandersloot
    This research monograph explores the intricacies and complexities of translating modern Korean poetry. It highlights the difficulties entailed in translating Korean poetry, due to the lexical, structural, social, expressive and attitudinal levels with which the translator must be engaged. ...
    Disponible

    241,18 €