Gabrielle-Suzanne Barbot de Villeneuve / Tranzlaty
Mais à part ma laideur, je n’ai pas non plus de bon sens Але, окрім моєї потворності, я також не маю розуму Je sais très bien que je suis une créature stupide Я добре знаю, що я дурна істота Ce n’est pas un signe de folie de penser ainsi , répondit Belle.Це не є ознакою дурості так думати, - відповіла красуня Mange donc, belle , dit le monstre- Тоді їж, красуне, - сказала потвора essaie de t’amuser dans ton palais 'спробуйте розважитися у своєму палаці' 'tout ici est à toi''все тут твоє' 'et je serais très mal à l’aise si tu n’étais pas heureux''і мені було б дуже незручно, якби ти не був щасливий' Vous êtes très obligeant , répondit BelleВи дуже люб’язні, - відповіла красуня J’avoue que je suis heureux de votre gentillesse Зізнаюся, я задоволений вашою добротою et quand je considère votre gentillesse, je remarque à peine vos difformités і коли я розглядаю вашу доброту, я майже не помічаю ваших пороків