Inicio > Lenguas > Lenguaje: consulta y general > Invisible translation in literary reviews
Invisible translation in literary reviews

Invisible translation in literary reviews

Jana Schäfer

25,30 €
IVA incluido
Consulta disponibilidad
Editorial:
GRIN Publishing
Año de edición:
2016
Materia
Lenguaje: consulta y general
ISBN:
9783668161337
Añadir a favoritos

Essay from the year 2015 in the subject English Language and Literature Studies - Linguistics, grade: 2,0, University College Dublin, course: Translation Theory, language: English, abstract: Translation of literary texts suffer always an ungrateful position in academic and cultural discourse. Generally, there are only two ways of treatment: no acknowledgment at all or criticism about the unfaithfulness. One can decide which way he prefers but translators todays are mostly praised for their invisibility and not for their actual work. This is especially the case in book reviews where the focus is on the meaning, thus the content of the book, instead on the translator’s work. Already in 1994 Lawrence Venuti wrote his influential essay about The Translator’s Invisibility concerning the focus on fluency in translation instead of a foreignization. Here, book reviews show exactly this trend. Nevertheless, the fact of being from another culture comes into account in their attempt of settling the book into their own culture. Linked to that is André Lefevere’s theory of literature as a system which he depicts in his essay Mother Courage’s Cucumbers: Text, System and Refraction in a Theory of Literature (1982). In my essay I would like to show how both Lefevere’s and Venuti’s concepts and criticism are internalised in contemporary book reviews and therefore in our (literary) culture in general. Concerning that, I will shortly present the theoretical background of Venuti and Lefevere with their most interesting points for literary criticism. Followed by that is the case study where I analyse three different literary reviews and finish with a contemporary translator dispute in newspapers. Thus, the invisibility of the translator as well as the disappearance of the source culture will be highlighted.

Artículos relacionados

  • Militär-Wörterbuch, Englisch-Deutsch Und Deutsch-Englisch
    Otto Neuschler
    This work has been selected by scholars as being culturally important and is part of the knowledge base of civilization as we know it.This work is in the public domain in the United States of America, and possibly other nations. Within the United States, you may freely copy and distribute this work, as no entity (individual or corporate) has a copyright on the body of the work....
  • The Student’s Practical Dictionary of Idioms, Phrases and Terms
    Anonymous
    This work has been selected by scholars as being culturally important and is part of the knowledge base of civilization as we know it.This work is in the public domain in the United States of America, and possibly other nations. Within the United States, you may freely copy and distribute this work, as no entity (individual or corporate) has a copyright on the body of the work....
  • The Student’s Practical Dictionary of Idioms, Phrases and Terms
    Anonymous
    This work has been selected by scholars as being culturally important and is part of the knowledge base of civilization as we know it.This work is in the public domain in the United States of America, and possibly other nations. Within the United States, you may freely copy and distribute this work, as no entity (individual or corporate) has a copyright on the body of the work....
  • Readers’ Guide to Periodical Literature, Volume 16; volume 26; volumes 30-33;  Volume 35
    H.W. Wilson Company / H.WWilson Company
    This work has been selected by scholars as being culturally important and is part of the knowledge base of civilization as we know it.This work is in the public domain in the United States of America, and possibly other nations. Within the United States, you may freely copy and distribute this work, as no entity (individual or corporate) has a copyright on the body of the work....
  • Readers’ Guide to Periodical Literature, Volume 16; volume 26; volumes 30-33;  Volume 35
    H.W. Wilson Company / H.WWilson Company
    This work has been selected by scholars as being culturally important and is part of the knowledge base of civilization as we know it.This work is in the public domain in the United States of America, and possibly other nations. Within the United States, you may freely copy and distribute this work, as no entity (individual or corporate) has a copyright on the body of the work....
  • Progressing Tourism Research - Bill Faulkner
    Bill Faulkner was a visionary whose impact on the tourism research field extended widely. This book contains a collection of Bill’s publications grouped under the headings Methods, Events, Destinations, and Research Agenda. An introductory chapter describes Bill’s life and the contribution that he made to the field of tourism research. ...
    Disponible

    47,39 €

Otros libros del autor

  • What is Sexualized Violence?
    Jana Schäfer
    This book uses an intersectional, queer and subject-oriented approach to examine how societies constitute subjects as abilized and vulnerabilized with respect to sexualized violence. ...
    Disponible

    241,05 €

  • Conversation Analysis in a Literary Context. Jane Austen’s 'Pride and Prejudice'
    Jana Schäfer
    Seminar paper from the year 2015 in the subject English Language and Literature Studies - Linguistics, grade: 2,0, University of Leipzig (Anglistik), course: Pragmatics, language: English, abstract: Conversation analysis is one of the central elements in pragmatics. After introducing several pragmatics basics like the pragmatics principles it is important to relate them to a wh...
  • Gesellschafts- und Geschlechterkritik in ausgewählten Werken Ödön von Horváths
    Jana Schäfer
    Bachelorarbeit aus dem Jahr 2012 im Fachbereich Germanistik - Neuere Deutsche Literatur, Note: 1,7, Justus-Liebig-Universität Gießen (Germanistik LW), Sprache: Deutsch, Abstract: „Das dramatische Grundmotiv aller meiner Stücke ist der ewige Kampf zwischen Bewusstsein und Unterbewusstsein.' Mit diesem Satz beginnt Ödön von Horváth seine Gebrauchsanweisung, die sich besonders auf...
  • True Melancholy. The Way It is Presented in 'Ode on Melancholy' by John Keats
    Jana Schäfer
    Seminar paper from the year 2010 in the subject English Language and Literature Studies - Literature, grade: 1,7, Justus-Liebig-University Giessen, language: English, abstract: Melancholy is a topic which obsesses people and especially literature for centuries. It is widely and contradictorily discussed by all sorts of poets differing in each period. The contradiction reaches t...
  • Deutsche und italienische Stereotypen und Vorurteile
    Jana Schäfer
    Studienarbeit aus dem Jahr 2012 im Fachbereich Romanistik - Italianistik, Note: 1,0, Universität Trier, Veranstaltung: Sprache und Kultur Italiens, Sprache: Deutsch, Abstract: Die heute bestehenden Stereotypen und ihre Entwicklung, die im Hinblick auf die Geschichte von Deutschland und Italien von großer Bedeutung für die heutigen gegenseitigen Beziehungen zueinander sind, spie...
    Disponible

    30,40 €

  • Die Textproduktion am Beispiel des Modells von Hayes/ Flower und dessen Praktikabilität
    Jana Schäfer
    Studienarbeit aus dem Jahr 2012 im Fachbereich Germanistik - Linguistik, Note: 1,7, Universität Trier, Veranstaltung: Textanalyse und Textproduktion, Sprache: Deutsch, Abstract: Das Herstellen von Text kann als komplexer Prozess angesehen werden, welcher in dem Problemlösemodell von Hayes/ Flower (1980) in detaillierter Art und Weise aufgeschlüsselt sowie dargestellt wird. Der ...