Gabrielle-Suzanne Barbot de Villeneuve / Tranzlaty
„Aber abgesehen von meiner Hässlichkeit habe ich auch keinen Verstand''Ale okrem mojej škaredosti nemám ani rozum' „Ich weiß sehr wohl, dass ich ein dummes Wesen bin''Veľmi dobre viem, že som hlúpe stvorenie.' „Es ist kein Zeichen von Torheit, so zu denken', antwortete die Schönheit'Nie je to znak hlúposti, keď si to myslíš,' odpovedala kráska „Dann iss, Schönheit', sagte das Monster„Tak sa najedz, kráska,' povedal netvor „Versuchen Sie, sich in Ihrem Palast zu amüsieren''skús sa zabaviť vo svojom paláci' 'alles hier gehört dir''všetko tu je tvoje' „Und ich wäre sehr unruhig, wenn Sie nicht glücklich wären''A bol by som veľmi znepokojený, keby si nebol šťastný.' „Sie sind sehr zuvorkommend', antwortete die Schönheit'Si veľmi ústretový,' odpovedala kráska „Ich gebe zu, ich freue mich über Ihre Freundlichkeit''Priznávam, že ma teší tvoja láskavosť' „Und wenn ich über deine Freundlichkeit nachdenke, fallen mir deine Missbildungen kaum auf''A keď zvážim tvoju láskavosť, sotva si všimol tvoje deformácie.'