Die Diamant-Halskette / The Diamond Necklace

Die Diamant-Halskette / The Diamond Necklace

Guy De Maupassant / Louise Charlotte Garstin Quesada / Tranzlaty

6,23 €
IVA incluido
Disponible
Editorial:
Tranzlaty
Año de edición:
2024
ISBN:
9781835663226
6,23 €
IVA incluido
Disponible
Añadir a favoritos

Übersetzter SpracherwerbTranslated Language AcquisitionSatz für SatzSentence by sentenceSprache ist die natürlichste Sache der WeltLanguage is the most natural thing in the worldBabys können Wörter unterscheiden, bevor sie laufen könnenbabies can distinguish words before they can walkInnerhalb eines Jahres beginnen sie selbst zu sprechenwithin a year they start speaking themselvesKinder verwenden Grammatik, die sie noch nie zuvor gehört habenchildren use grammar they’ve never heard beforeTeenager erfinden neue Wörter, um sich auszudrückenteenagers invent new words to express themselvesErwachsene erwerben Zehntausende einzigartiger Wörteradults acquire tens of thousands of unique wordsund Milliarden von Menschen sprechen weitere Sprachenand billions of people speak additional languagesAll dies geschieht, ohne die Sprache zu „lernen'.all of this happens without 'studying' languageDer Erwerb einer Sprache sollte keine schwere Arbeit seinacquiring a language should not be hard workDer Spracherwerb MUSS natürlich und angenehm seinlanguage acquisition HAS to be a natural and enjoyableÜbersetzungen sind eine natürliche Möglichkeit, sich eine Sprache anzueignenTranslations are a natural way to acquire a languageIm Gegensatz zu anderen Büchern übersetzen wir nicht Seite für Seiteunlike other books, we don’t translate page by pageDer übersetzte Satz gibt Ihnen sofortige Unterstützungtranslated sentence give you immediate supportDu lernst aus jedem Satz, den du verstehstyou learn from every sentence that you understandDu lernst aus jeder Geschichte, die du liestyou learn from every story that you readund man lernt, wenn man vergisst, dass man lerntand you learn when you forget you’re learningdenn der Spracherwerb ist die Reisebecause language acquisition is the journeyMit Tranzlaty können Sie sich auf das konzentrieren, was SIE brauchenwith Tranzlaty you can focus on what YOU needSIE können Ihre Sprachbedürfnisse am besten einschätzenYOU are the best judge of your language needsWir bieten lediglich die Sprachmöglichkeitenwe just provide the language opportunitiesAus dem TextFrom the textSie konnte sich nicht vorstellen, dass ein bewunderter Mann sie lieben würdeshe could not foresee an admired man loving herSie hatte keine Hoffnung, dass ein reicher Mann sie heiraten würdeshe had no hope of a wealthy man marrying herSo ließ sie sich mit einem kleinen Beamten verheiratenso she let herself be married to a little clerkWir hoffen, dass Sie heute etwas mehr gelernt habenwe hope that you’ve learned a little more todayWir hoffen, dass Ihnen die von uns ausgewählten Geschichten gefallenWe hope that you enjoy the stories we’ve selectedund wir wünschen Ihnen viel Glück auf Ihrer Sprachreiseand we wish you the best luck on your language journey卞尺丹几乙し丹卞と

Artículos relacionados

Otros libros del autor

  • La Parure / The Diamond Necklace
    Guy De Maupassant / Louise Charlotte Garstin Quesada / Tranzlaty
    Acquisition de langues traduitesTranslated Language AcquisitionPhrase par phraseSentence by sentenceLa langue est la chose la plus naturelle au mondeLanguage is the most natural thing in the worldles bébés peuvent distinguer les mots avant de savoir marcherbabies can distinguish words before they can walkau bout d’un an, ils commencent à parler eux-mêmeswithin a year they start...
    Disponible

    6,23 €