Friedrich Engels / Karl Marx / Tranzlaty
Von dem Augenblick an, wo die Arbeit nicht mehr in Kapital, Geld oder Rente verwandelt werden kannاز لحظه ای که کار دیګر نمی تواند به سرمایه ، پول یا اجاره تبدیل شودwenn die Arbeit nicht mehr in eine gesellschaftliche Macht umgewandelt werden kann, die monopolisiert werden kannوقتی که کار دیګر نمی تواند به یک قدرت اجتماعی تبدیل شود که بتوانددر انحصار باشدvon dem Augenblick an, wo das individuelle Eigentum nicht mehr in Bourgeoisie Eigentum verwandelt werden kannاز لحظه ای که مالکیت فردی دیګر نمی تواند به دارایی بورژوازی تبدیل شودvon dem Augenblick an, wo das individuelle Eigentum nicht mehr in Kapital verwandelt werden kannله هغې لحظې څخه چې فردی ملکیت نور په سرمایه نه شی بدلېدایVon diesem Moment an sagst du, dass die Individualität verschwindetاز آن لحظه ، شما می ګویید که فردیت از بین می رودSie müssen also gestehen, daß Sie mit Individuum keine andere Person meinen als die Bourgeoisieبنابراین شما باید اعتراف کنید که منظور شما از 'فرد 'غیر از بورژوازی شخص دیګری نیست Sie müssen zugeben, dass es sich speziell auf den Bourgeoisie Eigentümer von Immobilien beziehtتاسو باید اعتراف وکړئ چې دا په ځانګړې توګه د منځنۍ طبقې د جایداد مالک ته اشاره کویDiese Person muss in der Tat aus dem Weg geräumt und unmöglich gemacht werden دا شخص باید په رښتیا هم له الرې وغورځول شی او ناممکن شی