Friedrich Engels / Karl Marx / Tranzlaty
Von dem Augenblick an, wo die Arbeit nicht mehr in Kapital, Geld oder Rente verwandelt werden kann À partir du moment où le travail ne peut plus être converti en capital, en argent ou en rente wenn die Arbeit nicht mehr in eine gesellschaftliche Macht umgewandelt werden kann, die monopolisiert werden kann quand le travail ne peut plus être converti en un pouvoir social monopolisé von dem Augenblick an, wo das individuelle Eigentum nicht mehr in Bourgeoisie Eigentum verwandelt werden kann à partir du moment où la propriété individuelle ne peut plus être transformée en propriété bourgeoise von dem Augenblick an, wo das individuelle Eigentum nicht mehr in Kapital verwandelt werden kann à partir du moment où la propriété individuelle ne peut plus être transformée en capital Von diesem Moment an sagst du, dass die Individualität verschwindet À partir de ce moment-là, vous dites que l’individualité s’évanouit Sie müssen also gestehen, daß Sie mit Individuum keine andere Person meinen als die Bourgeoisie Vous devez donc avouer que par individu vous n’entendez personne d’autre que la bourgeoisie Sie müssen zugeben, dass es sich speziell auf den Bourgeoisie Eigentümer von Immobilien bezieht Vous devez avouer qu’il s’agit spécifiquement du propriétaire de la classe moyenne Diese Person muss in der Tat aus dem Weg geräumt und unmöglich gemacht werden Cette personne doit, en effet, être balayée et rendue impossible