Inicio > Lenguas > Lingüistica > Traducción e interpretación > Analyzing Discourse, Revised Edition
Analyzing Discourse, Revised Edition

Analyzing Discourse, Revised Edition

Robert A. Dooley / Stephen H. Levinsohn

32,98 €
IVA incluido
Disponible
Editorial:
SIL International, Global Publishing
Año de edición:
2023
Materia
Traducción e interpretación
ISBN:
9781556714900
32,98 €
IVA incluido
Disponible
Añadir a favoritos

Rather than applying a rigid theory or surveying a variety of approaches, Analyzing Discourse provides a methodology that has been refined over years of use. As an introduction to discourse analysis for linguistic field workers, it is practical, addressing issues commonly confronted by field linguists. The material follows a functional and cognitive approach that seems to be a good approximation of how discourse is actually produced and understood. Since the aim of the manual is introductory rather than comprehensive, most chapters are relatively short, and the whole can be covered in fifteen classroom hours. References are provided for further reading on the topics discussed. The manual can be used individually or in group sessions, such as in a formal course or a linguistic seminar. In a group setting, concepts can be illustrated by examining texts beyond those provided in the manual. This revision corrects the errata of the classic first edition, which remains a solid presentation of the basic concepts for analyzing discourse. 

Artículos relacionados

  • مختارات من الشعر الفارسي الحديث
    حامد حبيب
    يعتبر الشعر الفارسي الحديث من أبرز التجليات الأدبية في العالم الفارسي. ومن خلال كتاب 'مختارات من الشعر الفارسي الحديث' الذي تم ترجمته وإعداده بواسطة الناقد والمترجم حامد حبيب، يتم تقديم مجموعة مختارة من القصائد الفارسية الحديثة التي تعكس جمالية اللغة وعمق المشاعر في الثقافة الفارسية.يعد كتاب 'مختارات من الشعر الفارسي الحديث' قطعة أدبية ذات قيمة كبيرة لعشاق الشعر والثقافة الفارس...
  • Traducción audiovisual y teleficción queer
    Iván Villanueva-Jordán
    En este libro, se explora el vínculo teórico entre los conceptos de género y traducción. En la traductología, los estudios de género se pueden comprender como un trabajo investigativo y crítico frente a las estructuras de poder que subordinan las posiciones contranormativas.Las masculinidades gay, como una intersección entre posición de género e identidad sexual, se relacionan ...
  • Further Adventures on the Journey to the West
    Master of Silent Whistle Studio / Qiancheng Li / Robert E. Hegel
    The Monkey King takes on his biggest challenge: his own unconscious desiresAs the audacious Monkey King battles his way through a landscape of inexplicable places and unfamiliar passions, Further Adventures on the Journey to the West offers a wry, revisionist critique of the late-Ming fascination with desire. Building on the great sixteenth-century novel Journey to the West, wh...
    Disponible

    40,74 €

  • Más allá de traducir
    Stephania Salgado Campuzano
    '¿En qué consiste la labor de traducir?¿Qué tan fácil o difícil es este trabajo?Te invito a conocer mi experiencia como traductora-intérprete, el por qué decidí dedicarme a ello sin tener ningún tipo de cercanía familiar o cultural a este país, así como un poco de lo que es estudiar el idioma japonés, trabajar con japoneses y mi viaje a Japón.Sin duda tuve expectativas muy alta...
    Disponible

    10,40 €

  • African American Women's Literature in Spain
    Sandra Llopart Babot
    This volume brings forward a descriptive approach to the translation and reception of African American women’s literature in Spain. Drawing from a multidisciplinary theoretical and methodological framework, it traces the translation history of literature produced by African American women, seeking to uncover changing strategies in translation policies as well as shifts in inter...
    Disponible

    18,00 €

  • Memorias del III Coloquio Internacional de Jóvenes Investigadores en Traducción e Interpretación UdeA-UPC
    Iván Villanueva-Jordán / John Jairo Giraldo-Ortiz / Paula Andrea Montoya-Arango
    Esta es la tercera entrega de las Memorias del iii Coloquio Internacional de Jóvenes Investigadores en Traducción e Interpretación UdeA-UPC, donde se destaca el crecimiento y la consolidación de un evento que busca promover la investigación en traducción e interpretación en América Latina. Celebrado en noviembre de 2022, el coloquio reunió a académicos y estudiantes de diversas...